This is the translation of the typical spanish-english sayings
“A Change is a good as a rest” Con un cambio de actividad se renuevan las energías.
“A creaking door hangs longest” El viejo que se cura, cien años cura.
“A fool and his money are soon parted” A los tontos no les dura el dinero.
“A friend in need is a friend indeed” En las malas se conoce a los amigos.
“A good payer will not object to leaving a deposit” Al buen pagador no le duelen prendas.
“A man may learn with every day” Todos los días se aprende algo.
“A moneyless man goes fast through the market” Quien poco tiene poco gasta.
“Abundance of things engenders disdainfulness” La abundancia mata la gana.
“After dinner rest a while, after supper walk a mile” La comida a reposar, la cena a pasear.
“All mouth and no trousers / All talk and no action” Mucho ruido y pocas nueces.
“An Apple a day keeps the doctor away” A diario una manzana es cosa sana.
“Evildoers always think the worst of others” Piensa el ladrón que todos son de su condición.
“Friendless in life, friendless in death” Vida sin amigos, muerte sin testigos.
“He that would have the fruit must climb the tree” El que algo quiere, algo le cuesta.
Comments
Your Turn To Talk